Error : Сводная записка ДОСИП №13 о 21-й сессии Постоянного форума (ПФКН) - DOCIP Skip to main content

Эта страница использует cookie-файлы

Дорогие посетители, мы используем cookie-файлы, чтобы сделать возможным просмотр нашей страницы и анализировать поток посетителей. Мы заверяем, что не сохраняем никакую личную информацию. Пожалуйста, подтвердите, что Вы согласны с использованием cookie-файлов, чтобы продолжить просмотр нашей страницы.

x

НовостиБудьте ежедневно в курсе новостей, затрагивающих коренные народы: конференции, документация, международные процессы, дебаты, и т.д.

Новости


Будьте ежедневно в курсе новостей, затрагивающих коренные народы: конференции, документация, международные процессы, дебаты, и т.д.

Быть волонтером ДОСИПа - это использовать свои знания и навыки для помощи представителям коренных народов во время их участия в мероприятиях ООН.

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Tweets by @Docip_en

значок facebook
значок twitter
значок linkedin
значок youtube

Будьте в курсе новостей, затрагивающих коренные народы. Подпишитесь на нашу новостную рассылку!


Сводная записка ДОСИП №13 о 21-й сессии Постоянного форума (ПФКН)


07.06.2022

Photo en line de la synthèse n°13

 

Дорогие друзья!

ДОСИП рад представить вам Сводную записку о 21-й сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов (ПФКН), прошедшей онлайн и в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке с 25 апреля по 6 мая 2022 года.

Обсуждения, прошедшие на 21-й сессии Постоянного форума в этом году, были посвящены теме «Коренные народы, бизнес, автономия и принципы должной осмотрительности в области прав человека, включая свободное, предварительное и осознанное согласие».

В данной Сводной записке излагаются заявления, прозвучавшие в рамках пленарных заседаний в ходе конференции, текст начинается с вступительного абзаца, за которым следует резюме, резюме заявлений и приложения.

Я хотела бы поблагодарить мой коллектив за работу над данной публикацией: г-жу Лейлу Бабаеву и г-на Ивана Горовенко (перевод на русский язык), г-жу Клеию Антонелли  (перевод на испанский язык), г-жу Клеманс Берже (перевод на французский язык) и г-жу Сюзанну Бреденберг (корректура английского текста).

 

Желаю вам приятного чтения,

Присцилла Сайлен
Координатор Сводных записок
priscilla.saillen(at)docip.org

 

Скачайте Сводная записка №13 ДОСИПа:

https://bit.ly/docip-ns13-ru