Error : Сводная записка №8 ДОСИПа о работе 18-й сессии Постоянного форума (ПФВКН) - DOCIP Skip to main content

Эта страница использует cookie-файлы

Дорогие посетители, мы используем cookie-файлы, чтобы сделать возможным просмотр нашей страницы и анализировать поток посетителей. Мы заверяем, что не сохраняем никакую личную информацию. Пожалуйста, подтвердите, что Вы согласны с использованием cookie-файлов, чтобы продолжить просмотр нашей страницы.

x

НовостиБудьте ежедневно в курсе новостей, затрагивающих коренные народы: конференции, документация, международные процессы, дебаты, и т.д.

Новости


Будьте ежедневно в курсе новостей, затрагивающих коренные народы: конференции, документация, международные процессы, дебаты, и т.д.

Быть волонтером ДОСИПа - это использовать свои знания и навыки для помощи представителям коренных народов во время их участия в мероприятиях ООН.

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Tweets by @Docip_en

значок facebook
значок twitter
значок linkedin
значок youtube

Будьте в курсе новостей, затрагивающих коренные народы. Подпишитесь на нашу новостную рассылку!


Сводная записка №8 ДОСИПа о работе 18-й сессии Постоянного форума (ПФВКН)


12.06.2019

Фото: Сводная записка № 8 о работе 18й сессии Постоянного форума (ПФВКН)

ДОСИП рад представить вам нашу первую публикацию в этом году, Сводную записку № 8 о работе 18й сессии Постоянного форума ООН по вопросам коренных народов, которая прошла с 22 апреля по 3 мая 2019 года в Штаб-квартире ООН в Нью-Йорке.

На 18-й сессии Постоянного форума рассматривалась тема «Традиционные знания: обретение, передача и защита».

В данной Сводной записке приведено краткое содержание всех заявлений, прозвучавших на пленарных заседаниях в течение двух недель конференции; вначале расположено Вступление, за ним следует Резюме, краткие изложения заявлений и Приложения.

Я бы хотела поблагодарить мой коллектив за работу над данной публикацией: всех волонтёров-стенографов, которые вели записи во время сессий Постоянного форума, г-жу Лейлу Бабаеву и г-на Ивана Горовенко (перевод на русский язык), г-жу Клеманс Берже (перевод на французский язык) и г-жу Мэри Холихан (корректура английской версии).


Приятного вам чтения,

Присцилла Сейллен
Координатор информационных бюллетеней
priscilla.saillen(at)docip.org

 

Скачайте Сводная записка №8 ДОСИПа:

http://bit.ly/docip-ns8-ru