Error : Культура и образование - DOCIP Skip to main content

Эта страница использует cookie-файлы

Дорогие посетители, мы используем cookie-файлы, чтобы сделать возможным просмотр нашей страницы и анализировать поток посетителей. Мы заверяем, что не сохраняем никакую личную информацию. Пожалуйста, подтвердите, что Вы согласны с использованием cookie-файлов, чтобы продолжить просмотр нашей страницы.

x

Культура и образованиеВ основе лежит Декларация ООН о правах коренных народов

Культура и образование


В основе лежит Декларация ООН о правах коренных народов

Быть волонтером ДОСИПа - это использовать свои знания и навыки для помощи представителям коренных народов во время их участия в мероприятиях ООН.

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Tweets by @Docip_en

значок facebook
значок twitter
значок linkedin
значок youtube

Будьте в курсе новостей, затрагивающих коренные народы. Подпишитесь на нашу новостную рассылку!


Самобытность коренных народов и свобода от дискриминации

Статья 2 Лица, принадлежащие к коренным народам, и коренные народы свободны и равны со всеми другими народами и людьми и имеют право быть свободными от какой бы то ни было дискриминации при осуществлении своих прав, в особенности дискриминации на основе их коренного происхождения или самобытности.

Статья 9 Коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право принадлежать к коренной общине или народности в соответствии с традициями и обычаями данной общины или народности. Осуществление такого права не может порождать никакой дискриминации в какой бы то ни было форме.

Статья 16 1 Коренные народы имеют право создавать свои собственные средства массовой информации на своих языках и получать доступ ко всем видам средств массовой информации, не принадлежащих коренным народам, без какой-либо дискриминации.

Культура

Статья 8 1 Коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право не подвергаться принудительной ассимиляции или воздействию в целях уничтожения их культуры.

Статья 11 1 Коренные народы имеют право на соблюдение и возрождение своих культурных традиций и обычаев. Это включает в себя право на сохранение, защиту и развитие прежних, нынешних и будущих форм проявления их культуры, таких, как археологические и исторические объекты, памятники материальной культуры, рисунки, обряды, технологии, изобразительное и исполнительское искусство и литература.

Статья 15 1 Коренные народы имеют право на достоинство и многообразие их культуры, традиций, истории и чаяний, которые должны соответствующим образом отражаться в сфере образования и общественной информации.

Собственные системы образования

Статья 12 1 Коренные народы имеют право соблюдать, отправлять, развивать и передавать свои духовные и религиозные традиции, обычаи и обряды; право сохранять, охранять и посещать без постороннего присутствия свои места религиозного и культурного значения; право пользоваться и распоряжаться своими обрядовыми предметами и право хоронить на родине останки своих умерших.

Статья 14 1 Коренные народы имеют право создавать и контролировать свои системы образования и учебные заведения, обеспечивающие образование на их родных языках, таким образом, чтобы это соответствовало свойственным их культуре методам преподавания и обучения.

Передача культурного наследия

Статья 13 1 Коренные народы имеют право возрождать, использовать, развивать и передавать будущим поколениям свою историю, языки, традиции устного творчества, философию, письменность и литературу, а также давать свои собственные названия и имена общинам, местам и лицам и сохранять их.

Защита культуры

Статья 31 1 Коренные народы имеют право на сохранение, контроль, охрану и развитие своего культурного наследия, традиционных знаний и традиционных форм культурного выражения, а также проявлений их научных знаний, технологий и культуры, включая людские и генетические ресурсы, семена, лекарства, знания свойств фауны и флоры, традиции устного творчества, литературные произведения, рисунки, спорт и традиционные игры и изобразительное и исполнительское искусство. Они имеют также право на сохранение, контроль, защиту и развитие своей интеллектуальной собственности на такое культурное наследие, традиционные знания и традиционные формы выражения культуры.

13 2. Совместно с коренными народами государства принимают действенные меры, в целях признания и защиты осуществления этих прав.