Skip to main content

Ce site utilise des cookies

Cher visiteur, nous utilisons les cookies pour faciliter votre navigation et pour analyser les fluxs des visites sur notre site Internet. Nous tenons à vous informer que nous ne gardons aucune information personnelle. Veuillez s'il vous plaît accepter l'utilisation de cookies pour continuer la navigation sur notre site Internet

x

MEDPA: Informations sur la 11ème session

MEDPA: Informations sur la 11ème session


Être volontaire pour le Docip, c’est mettre ses compétences au service des délégués autochtones.

Médias sociaux

Tweets by @Docip_en

Docip @Docip_en 19-06-18 - 11:25
Deadline today 19 June: register for the #HLPF2018 on #SustainableDevelopment in New York#IndigenousPeoples… https://t.co/pabQgR7fp7
icône facebook
icône twitter
icône linkedin
icône youtube


Pour être informés des actualités sur les questions autochtones, inscrivez- vous à notre liste de diffusion


Où trouver notre bureau dans le bâtiment des Nations Unies?

Notre bureau se trouve dans la salle de conférence E-3007. Il est ouvert tous les jours du 9 au 13 juillet 2018 de 9h00 à 19h00.

Plan de l'ONU à Genève

Légende :

1-Porte de Pregny (8 - 14 avenue de la Paix, 1211 Genève 10) et centre d’accréditation

2-Bâtiment A, Palais Wilson

3-Bâtiment E, entrée par la porte E-40

1. Le Secrétariat Technique

Traductions gratuites: de et vers  l’anglais, l’espagnol, le français, le russe

Le Docip traduit tous types de documents, tels que:

  • Communications (avec la Rapporteuse Spéciale, les membres de l’IP, les agences onusiennes, etc.)
  • Présentations des évènements parallèles
  • Déclarations

Pour un document de 2-3 pages, nous pouvons garantir un délai de 24 heures. Pour un document plus long, le délai dépendra de la disponibilité des traducteurs

Veuillez adresser vos demandes directement à Karen Pfefferli (karen(at)docip.org)

Interprétation: Anglais, Espagnol, Français et Russe

  • Pour des évènements parallèles
  • Pour des réunions bilatérales ou informelles (avec la Rapporteuse Spéciale, des Etats Membres, des Organisations Autochtones, etc.)
  • Pour des réunions de Caucus

Cette année, et pour les événements parallèles seulement, l’heure d’interprétation sera facturée 70 CHF l’heure/interprète, selon la situation de chaque organisation autochtone. Les réunions informelles, réunions de caucus et réunions avec la Rapporteuse Spécial restent gratuites.

Il est important de soumettre votre demande d’interprétation en avance pour que l’on puisse avoir le temps de mettre en place une équipe d’interprètes.

Veuillez contacter Karen Pfefferli (karen(at)docip.org) pour de plus amples informations.

Ordinateur et accès Internet

Des ordinateurs sont mis à disposition pour votre usage personnel. Quand le secrétariat technique est fermé, des ordinateurs sont à votre disposition à 10 min de l’ONU, au Centre d’accueil des Délégués (CAGI, 2ème étage; 106, route de Ferney, 1202 Genève). Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site: http://www.cagi.ch/fr/accueil-delegues/espaces_de_travail.php

Photocopies

Une photocopieuse est à votre disposition dans notre bureau.

Réseautage

Si vous souhaitez entrer en contact avec un acteur international (Mission Permanente, Expert, Délégué d'une Organisation Internationale, Institution de l'UE, ect.) nous pouvons vous aider.

Vers le haut

2. Le Centre de Documentation

Objectifs:

  • Le Docip recueille tout type de documents concernant les questions autochtones et les mets à disposition sur une base de données.
  • Il restitue la mémoire du processus de reconnaissance des droits des peuples autochtones au niveau international.
  • Il transmet cette mémoire, notamment aux jeunes générations, sous la forme de CD-Rom, DVD, via son site web, photocopies, sur demande etc.
  • Il répond aux demandes des usagers et effectue des recherches pour les représentants, les chercheurs, les missions diplomatiques autochtones et les autres milieux intéressés.

La collection du Centre de Document contient les ressources suivantes:

  • Documents numériques
  • Les déclarations des représentants autochtones, des organisations internationales ou des gouvernements. 
  • Les documents en rapport avec les peuples autochtones produits par les organes de traité ou des agences tels que l'OMPI.
  • Les documents liés au suivi de la Conférence Mondiale sur les peuples autochtones.
  • Périodiques
  • Monographies et dossiers thématiques
  • Multimédia: CDs et DVD sur les groupes de travail pendant les conférences de l’ONU.

En octobre 2017, l’UNESCO a reconnu la collection des déclarations faites par les Peuples Autochtones à l’ONU entre 1982 et 2015 comme faisant partie du Patrimoine Mondial et l’a inscrite au Registre de la Mémoire du Monde. Nous continuons cette collection pour préserver l’héritage documentaire des Peuples Autochtones. Les déclarations qui ont été collectées après 2016 ne font actuellement pas partie du registre mais feront l’objet d’une candidature analogue dans le futur.

Pendant le MEDPA, le Centre de Documentation:

  • Collecte les déclarations faites par les Peuples Autochtones durant le MEDPA.
  • Met vos déclarations en ligne afin de les rendre disponibles à tous, y-compris aux personnes qui n'ont pas pu assister à la conférence. Lien: http://bit.ly/statementsEMRIP11

Merci de remettre une copie de votre intervention/déclaration à notre service de documentation ! Nos volontaires vous en demanderons une dans la salle de conférence, mais vous pouvez également l’apporter directement à notre bureau ou nous l’envoyer par courrier électronique à l’adresse suivante : documentation(at)docip.org.

Pour davantage d'informations, vous pouvez contacter notre documentaliste Priscilla Saillen à l’adresse suivante : priscilla(at)docip.org. 

Vers le haut

3. Les publications du Docip

Objectif:

Le Docip fourni aux communautés autochtones du monde entier, un aperçu clair et compréhensible des discussions internationales qui les concernent. Il met également à la disposition des lecteurs les clés nécessaires pour suivre le débat portant sur la reconnaissance des problèmes auxquels sont confrontés les peuples autochtones et de leurs droits au sein des débats internationaux

Les publications:

  • résument les interventions présentées dans les mécanismes internationaux concernés qui pourraient être d’intérêt pour les communautés autochtones, tout en respectant nos principes de neutralité et d’impartialité.
  • sont publiées en quatre langues : Anglais, Espagnol, Français et Russe.
  • sont distribuées par courrier postal, sur nos  réseaux sociaux (pages Facebook et Twitter) et par courriel uniquement pour Update, afin d’atteindre les communautés autochtones dans les régions éloignées et susciter une prise de conscience sur ces question.

Chaque année, deux notes résumées (résumé des sessions de l'Instance Permanente et du MEDPA) et une édition d’Update (informations sur ce qui se passe au niveau international concernant les droits des peuples autochtones) sont publiés.

Pour  recevoir nos publications, vous pouvez vous inscrire au moyen du lien suivant : http://bit.ly/docip-inscription.

Pour de plus amples informations, veuillez prendre contact avec Claire Moretto claire(at)docip.org.

Vers le haut

4. Le Service d’information du Docip

Objectif:

Le Docip fournit et transmet des informations utiles sur des questions internationales d’intérêt pour les organisations des Peuples autochtones et leurs supporters. Nous publions des informations en quatre langues (anglais, espagnol, français et russe).

Avant le début de la session, nous vous informons sur les points suivants:

  • Les services du Docip
  • Le Caucus préparatoire autochtone et les réunions de suivi
  • Le secrétariat du Mécanisme d'Experts sur les droits des peuples autochtones
  • Les documents officiels importants pour la session
  • Les événements parallèles

Durant la session, vous trouverez chaque jour sur notre site internet un programme du jour avec les événements parallèles en quatre langues.

Nos pages Facebook et Twitter vous permettront d’être à jour sur les changements de dernière minute, les délais et autres manifestations importantes

Vous pouvez lire ces informations sur notre site Internet http://bit.ly/docip-actualites ou en vous inscrivant sur notre liste de diffusion http://bit.ly/docip-inscription.

Pour faire partie de notre réseau social, suivez-nous sur Facebook (@docip.org) et Twitter (@docip_en).

Pour obtenir d’autres informations ou pour nous communiquer une information que vous souhaitez diffuser, veuillez contacter Pascal Angst (pascal(at)docip.org).

Vers le haut

5. Le Service de soutien stratégique sur les mécanismes de l’ONU

Le Docip apporte un appui en matière de:

  • Recherche documentaire
  • Recherche juridictionnelle
  • Réseautage avec les autres délégués et organisations
  • Suivi de l’ordre du jour des Organes de Traités et de l’EPU, fonds, etc.  

Si vous avez des questions ou des hésitations concernant vos communications à la Rapporteuse spéciale sur les droits des peuples autochtones, vous pouvez contacter le service de soutien pour des questions d’ordre général, des conseils sur la procédure à suivre ou pour vous aider dans la rédaction de vos communications

Ses services d’appui sont disponibles gratuitement en anglais, français, espagnol et peuvent être interprétés en russe.

Pour plus d’information, veuillez contacter Josée Daris par email à l’adresse suivante: josee(at)docip.org ou vous rendre directement au bureau dans la salleE-3007 entre 9h00 et 18h00.  

Vers le haut

6. Les Services du Docip en UE

Objectif:

Le Docip travaille surtout à l’amélioration du transfert des informations entre les peuples autochtones désireux d’informer l’Union européenne (UE) des difficultés auxquelles font face leurs communautés au niveau local et les institutions européennes.

L’antenne du Docip à Bruxelles est ouverte aux peuples autochtones pour :

  • Permettre à ces derniers d’entrer en contact avec l’UE
  • Les Informer et les assister dans les processus de l’UE (procédures législatives, consultations avec la société civile, appels pour des suggestions, etc.)
  • Les informer sur les éléments de l'agenda européen
  • Assister les délégués autochtones qui souhaitent:

           o Impliquer et sensibiliser les membres décideur de l’UE à la question autochtone afin
              qu’elle devienne, à long terme, une priorité pour l’UE.

           o Encourager l’UE à éliminer et réduire les abus que subissent leurs communautés.

           o Créer des précédents que d'autres délégués autochtones pourront utiliser en faveur de leur
              communauté.

Si vous avez des questions ou souhaitez entrer en contact avec un membre de notre équipe à Bruxelles, vous pouvez écrire à l’adresse suivante : eu(at)docip.org.

Vers le haut