doCip is:

A documentation and information center created in 1978 at the request of the Indigenous delegations participating in the first international conference of non-governmental organizations on Indigenous issues held at the United Nations (Geneva, 1977).

A service organization guided by respect for the self-determination of Indigenous Peoples. DoCip acts at their request, consults them regularly about projects to carry out and offers them unbiased support.

A quadrilingual center liaising Indigenous Peoples with international organizations. We work with all Indigenous communities and organizations who request our help and provide services in English, French, Spanish and Russian (and, whenever possible, Portuguese). We do not discriminate on any basis.

A Swiss non-profit organization whose principal objective is to support Indigenous Peoples as they defend their rights, particularly within the framework of international institutions


Funded by the European Union (European Initiative for Democracy and Human Rights), the Swiss Agency for Development and Cooperation, the Canton of Geneva, the City of Geneva, and the Saami Parliament in Norway (Sámediggi). We would like to thank them for their invaluable, long-term, respectful support of our principle of impartiality.

doCip's activities include:

As a documentation center, doCip:

constitutes the collective memory on the recognition of Indigenous Peoples' rights at an international level, notably for the younger generation. Disseminates its documentation through its website, CD-ROM, DVD, photocopies, open request, etc. Promotes the creation of indigenous documentation centers by organizing training courses and a knowledge-sharing program. Courses are decided upon and given within the framework of the below-mentioned Documentation Network. Compiles a quadrilingual Indigenous thesaurus on Human Rights in partnership with the Documentation Network. Regularly updates its online catalogue, which provides quick access to 430 websites for indigenous, international, or indigenous support organizations. Assumes the role of facilitator for the Documentation Network, which comprises Indigenous documentation centers and the documentation centers that specialize in Indigenous issues.

As an information center, doCip:

publishes a quarterly Update on the main international processes on Indigenous issues. The Update includes summaries of statements, agendas, report presentations, statements by Indigenous Peoples and announcements. It is published in four languages and allows everyone to be equally informed, which is essential for reaching a consensus. Sends collective messages to 2,500 indigenous addresses when urgent news cannot await publication in the Update. DoCip also keeps its website up-to-date and answers all other requests for information.

As a service organization for Indigenous delegations, doCip:

organizes technical secretariats at the United Nations during the principal international conferences, such as:

  • the sessions of the Human Rights Council in Geneva
  • the sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues in New York
  • the sessions of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples
  • the sessions of the WIPO (World Intellectual Property Organization), as well as other conferences if necessary and upon request, and depending on the availability of volunteers

The technical secretariats serve as a back office for Indigenous delegations, providing them with translation and interpretation services, necessary office supplies and telecommunication services, useful contact information (international organizations, addresses, the press), etc.

As a non-profit organization, doCip is:

  • Governed by Articles 80 onwards of the Swiss Civil Code. Our main office is located in Geneva, Switzerland
  • Subject to organs of cantonal or federal supervision.
  • Composed of a Council, a Committee, a core staff (paid part-time), associates and a network of a large number of volunteers worldwide.
  • Without the help of our volunteers, who are often professional translators and interpreters, doCip would not be able to carry out all of its projects. We would like to thank all of our volunteers for their work.